如何在小组或班级中促进内向和外向

张贴者 上五月15 2018

Whether you run training workshops, facilitate mastermind 组s, or offer 组 coaching programs, understanding what makes introverts and extroverts tick will help you work effectively with clients.

我们都知道有两种个性风格是彼此相反的,对吗?

我希望事情就是这么简单。

Introversion and extroversion are on extreme ends of a line, a continuum. Sometimes people will be strongly to one side or the other on that continuum, but often people exhibit mixed tendencies, especially in a 组 setting where there is rapport and trust.

例如,像我这样的性格内向的人(是的,我认为自己是一个性格内向的人ðŸ™,)在新朋友周围可能会很安静,但是与我的策划者团队在一起时却合群。当我安静的时候’在学生中并试图吸收新的信息,当我’老师。我们都属于频谱中的某个地方,而且常常’s situational.

所以让’定义了这些术语的含义:

一个性格内向的人通过独处获得能量,而在一个团队环境中(例如策划者团队)则消耗能量。内向不会’并不意味着一个人害羞;这意味着他需要安静的时间独自处理小组会议的结果并为他的电池充电,然后他才想再次回到小组模式。

An extrovert gains energy when she is out in the world, especially brainstorming with a 组 of people. She’s excited to share ideas and to process her thoughts verbally in the 组. Sometimes she gets her best ideas while talking through a problem with other people.

How do you facilitate a 组 that includes both types?

An introvert needs quiet time, even a minute or two, to collect his thoughts and reactions to a given problem or situation. Giving the entire 组 a few minutes to write down their ideas on their own, before sharing, can give the introvert the space he needs to process.

另一方面,性格外向的人需要时间大声说出来,在她的时候处理自己的想法’积极与他人沟通。知道了这一点,您可以让性格外向的人解释她的处境:她可能会变得很清楚—甚至自己解决问题—只需公开谈论即可。

Between meetings, give each of these types a way to communicate with the entire 组, possibly through an online message forum. The extrovert will appreciate the ongoing connection to the 组 and the introvert can take his time to process internally, then communicate at his leisure.

How can you tell if a 组 member is an introvert or an extrovert?

It’无法将某人信鸽并标记为“all introvert” or “all extrovert,”但是心理学家发现有一种趋势,您可以(并且应该)注意:

  • 一个性格内向的人与眼睛保持更多和持续的接触
  • 内向的人在说话之前会思考
  • 休息时内向的人可能会消失,或者休息时只与一个人深入交谈
  • an introvert may seem shy around the 组 in the beginning, until he gets to know everyone better
  • an introvert needs quiet time away from the 组 to relax and process
  • an extrovert will appear energized by being in the 组 situation
  • 一个性格外向的人跳进对话中,一边讲话一边思考
  • 外向的人可能喜欢在休息时间与3或4个人交谈
  • an extrovert will interact with everyone in the 组, even in the beginning, because she loves to meet new people
  • an extrovert may enjoy additional social time with the 组 after the official 组 meeting ends

作为一个 mastermind 组 facilitator, teacher, or 组 coaching mentor, you will foster a tight, powerful 组 by being aware of these two personality types and giving each what they need.

   

现在有13条评论

13对“如何在小组或班级中促进内向和外向”

  1. 我会说我’m an extrovert 🙂

    2013年6月12日在11:01

  2. 帕考

    绝对是“mostly an introvert” but not always.

    Karyn,感谢您的这些提示和想法。我的下一堂课会更加关注。

    2013年6月12日上午11:38

  3. 南希

    感谢您解决此主题。

    I am a very high introvert and a shy one at that, making it even more challenging to be in 组 settings and interact with strangers for the first time. I do not presume to speak for 内向s, but simply share my own thoughts from the perspective of the extreme on the continuum.

    A suggestion I might offer when facilitating 组 settings is not to ask an introvert to be the FIRST to respond to a question or engage in an experiential activity. By the same token, being the LAST to do can be very stressful, too.

    Even with the best coaching and facilitation, I often find myelf being out-of-step with my 组 because my greatest ah-ha moments tend to come well after the opportunity to share them has passed —和其他人继续前进。

    根据需要,我’我学会了高度自力更生。寻求帮助和支持对我来说并不容易—当我这样做时,辅导员/教练做出反应的敏感度是决定体验是推动我前进还是让我退缩的关键。

    我认为,在我们外向的社会中,高性格的人勇于迈出世界的勇气经常被忽视。 Karyn等更具洞察力的帖子可能有助于改变这种动态。

    2013年6月12日下午1:38

  4. 卡琳·格林斯泰特(Karyn Greenstreet)

    那’很好,南希。当我’在上课或促进小组学习时,我发现我经常问这个问题:“其他人有什么要分享的吗?” (Or, this one: “I’d喜欢听到没有人的消息’t shared yet.”)这使内向的人有机会分享她的想法和感觉’有足够的空间这样做。

    2013年6月14日上午7:13

  5. 有一个

    读这篇文章让我丈夫和我都笑了。他是一个典型的性格内向者,而我是一个典型的性格内向。您确实在描述ðŸ™,钉在头上

    2013年6月12日下午5:29

  6. 我性格内向,我同意。这根本不是我们的害羞问题。另外,在小组设置中,我只能做很多时间才能关闭并需要离开…不是我不社交,我只能做一定数量的“group”在我开始疲倦并需要休息之前。

    2013年6月13日上午8:10

  7. 卡琳·格林斯泰特(Karyn Greenstreet)

    I’同样,黎明。我喜欢团体,但是如果我会筋疲力尽’m周围的人超过8或9个小时。当我’整天与人在一起(例如在会议上),那么我需要去一个安静的地方几个小时才能恢复活力并有一些休息时间。第二天早上,我感觉很好,很想再次去! ðŸ™,

    2013年6月14日上午7:11

  8. 你把它钉在了Karyn身上。我是经典内向的人。我喜欢为小型工作坊/小组提供便利,并拥有私人客户。当我参加大型会议时,我是几个小时后必须离开的人,并且在加入所有人之前都要充电。我也感到内finding地发现有几个人在休息之间聊天,这有时会限制我建立的联系数量。这是我自己尊重并每天工作的过程。

    2013年6月15日上午7:59

  9. Karyn真是太棒了。感谢您提供进一步认识个性的提示。我始终谨记在培训期间我要求谁,何时何地参加讨论。

    对于我个人而言,这些年来,摆肯定已经从一侧移到了另一侧。
    在我生命中的这一点上,我意识到’变得更加内向。它对我来说很棒,除了在团队面前发言以外,尽管我爱,爱,爱人,但我不再感到要站在一切面前的渴望。我知道当我想要更多的联系时,我可以伸出援手并享受其中。

    2015年9月9日上午10:00

  10. 卡琳·格林斯泰特(Karyn Greenstreet)

    那’一个有趣的想法,黛布拉(Debra),我们在生活的不同阶段可能会变得更加内向或外向。

    2015年9月9日在10:38

  11. 哇!本文中的精彩见解和建议。谢谢!

    2015年9月10日上午4:11

  12. 卡琳·格林斯泰特(Karyn Greenstreet)

    I’很高兴您发现该博客文章对您有所帮助,Michele。 ðŸ™,

    2015年9月10日下午3:58

  13. […]纳入您的班级设计。请记住,潜伏者与参与者的比例很高,因此,请学习如何同时达到内向和外向的人,并学习如何使他们参与学习[…]

    2018年4月23日上午8:44



类别: 建立,行销& Teaching Classes, 启动和运行策划小组